Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - naztuna

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 12 od približno 12
1
29
Izvorni jezik
Turski Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
Iskenderun'un caddeleri yokusludur.

Dovršeni prijevodi
Njemački Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
56
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski tanimak,anlamak
Onun nasil biri oldugunu onu iyice tanidiktan sonra anlayabilirsin.

Dovršeni prijevodi
Njemački tanimak,anlamak
140
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski zustellung aus der türkei
muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Dovršeni prijevodi
Njemački Zustellung
107
Izvorni jezik
Turski İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Dovršeni prijevodi
Njemački In mir ist ein Lächeln.....
Engleski I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
63
Izvorni jezik
Turski Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması...
Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması için telefon kullanmıyorum

Dovršeni prijevodi
Njemački Ich rede.....
181
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Dovršeni prijevodi
Engleski I know you very well...
Njemački Ich kenne dich ganz gut
16
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački hast du bock zu telen
hast du bock zu telen

Dovršeni prijevodi
Turski TelefonlaÅŸmak .....
185
Izvorni jezik
Turski Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

Dovršeni prijevodi
Njemački Antrag auf Urteil für Rückerstattung
413
Izvorni jezik
Turski ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve...
ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve size ulasmak istedim.Egitimlerimi Türkiye de tamamladim ve yaklasik 2 yildir Salzburg da yasiyorum.Almancam calismak ve iletisim kurmam icin yeterli.Ülkenizde yasayan biri olarak sadece tüketmek degil üretmek ve verimli olmak da istiyorum.Egitimimi ve yasimi dikkate almamanizi diliyorum.Cünkü herkes gibi calismak ve kendi parami kazanabilmek istiyorum.Güler yüzlü,caliskan ve kendine güvenen biriyim.
Umarim basvurumu dikkate alirsiniz
Saygilar
Akici bir almanca ile cevrilirse sevinirim
benim icin cok öenmli tesekkürler..

Dovršeni prijevodi
Njemački Sehr geehrter Herr........
27
Izvorni jezik
Turski Benim Sadık Yarim Kara Topraktır
Benim Sadık Yarim Kara Topraktır

Dovršeni prijevodi
Njemački Die schwarze Erde ist mein treuer Geliebter.
482
Izvorni jezik
Njemački Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...
Einlandung zum ,,Fascht''
am 12. und 13. juni 2009 mit Sylvia und Febekanntgabe die ,, Erste''


es liegt im Herzen von Munchen
und nemmt sich 'Das Eiserne Herz'
dort lasst's sich schon feiern
wer weib, wo das ist?

Das ,,Fascht'' ist gar nicht merht fern
der Fruhlingswind bereits da und flustert uns zu
eine tolle Zeit
explodierend, wild und duftend dazu

und gerade weil alles so routiert sich freut, plant und ,,schafft''
wolle wir
das ihr/du notierst
und wisst
der 11.6 is der Anreisetag
fur die aus der Ferne

und das Fascht
ja das Fascht
is am 12.und 13.06.09 in und
um Munchen, des ist gewiss!

Dovršeni prijevodi
Nizozemski uitnodiging voor het "feest" op 12 en 13 juni ...
Turski 12. ve 13. Haziran 2009 da Sylvia ve Febekanntgabe ''İlk''in katılacağı eğlenceye davet!
1